远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊是“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是(shì)什么意(yì)思解释(shì),远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊,远(yuǎn)则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭(gōng)等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨(yu板凳的量词是一把还是一只啊 凳子可以用什么单位来表示àn),近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”的说(shuō)话对象是(shì)“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性(xìng),而是(shì)特(tè)指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则(zé)是(shì)与君(jūn)子(zi)之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆(fān)小人(rén)为难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆(pū)从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句(jù)话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语词,表(biǎo)肯定或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人(rén)在此(cǐ)处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵(líng)公(gōng)的夫(fū)人南子,也有人认为是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不(bù)恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的(de)现代受到(dào)了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章句(jù)缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是(shì)从字面(miàn)去(qù)理解(jiě),而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那(nà)也是(shì)指孔子(zi)所观察到的、当(dāng)时社会和文化(huà)背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这(zhè)一点(diǎn),是因为古(gǔ)代(dài)与现代的(de)社会(huì)形态(tài)和文化背景差异巨大,而(ér)这些因素对于群体的心理塑造则具有决(jué)定性的作用。
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是(shì):相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,远则怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)呢,远则怨,近则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近(jìn)则(zé)怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭(gōng)等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么(me)意思
近则不逊,远则(zé)怨的意(yì)思:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会(huì)埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首(shǒu)的发语词(cí),表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯(wéi)君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子(zi)与小(xiǎo)人在此处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆(pū)从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹灵公的夫(fū)人南(nán)子,也有人(rén)认(rèn)为(wèi)是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆(jiē)不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人为难养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也(yě)”这句(jù)话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的(de)现代受到了(le)很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏(fá)语境的支(zhī)撑(chēng),若(ruò)仅仅(jǐn)是板凳的量词是一把还是一只啊 凳子可以用什么单位来表示从(cóng)字面(miàn)去理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思想核(hé)心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比(bǐ)较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一(yī)词(cí)究(jiū)竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是(shì)指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的(de)特定“女性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要强调这一(yī)点,是因为古代与现代的社会(huì)形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于群体的(de)心(xīn)理塑造则具有决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 板凳的量词是一把还是一只啊 凳子可以用什么单位来表示
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了